|
|
35
569

Dernières publications

12/06/2026
Marketing international, Traduction
Le slogan « Got Milk? » aurait été interprété en espagnol comme « Vous allaitez ? » sans adaptation culturelle : un exemple souvent cité pour illustrer les limites de la traduction littérale. Lorsqu’une entreprise se développe à l’international, elle ne peut pas simplement traduire ses contenus mot à mot. Elle doit les adapter pour qu’ils soient compris, pertinents et efficaces dans un autre...
18/03/2026
Dispositifs médicaux, Marketing international, Traduction
Quand vous gérez une documentation technique multilingue (IFU, étiquetage, fiches techniques, supports cliniques…), « traduire correctement » ne suffit pas. Ce qui fait la différence entre un corpus maîtrisé et un corpus qui se contredit d’une langue à l’autre, c’est un outil simple, mais trop souvent absent : un guide de style (ou charte rédactionnelle) dédié à la traduction réglementaire. Pour...
03/03/2026
Gestion de projets, Marketing international
Si vous faites de la prospection ou du suivi dans plusieurs pays, vous connaissez le problème : le processus est le même, mais le message doit être traduit ou créé dans la langue de votre audience locale. C’est là que Zoho CRM peut devenir complexe, car il n’offre pas de manière native un gestion de cadence avec des modèles multilingues sans duplication. Du coup, vous devez créer un modèle par...
14/07/2025
langage-inclusif
Marketing international, Traduction
[TOC] Le langage inclusif ne se contente pas de respecter la diversité, il façonne la perception du monde. En évitant le stéréotypes, il offre une communication plus équitable et respectueuse , essentielle à l’ère de la diversité culturelle et du marketing global. En effet, la théorie du relativisme linguistique suggère que la langue et les mots que l’on utilise ont une influence sur notre...
28/06/2024
Marketing international
L'organisation de l' Euro 2024 ne se limite pas aux aspects logistiques et sportifs . Un travail considérable est également consacré à la préparation des documents officiels, des communiqués de presse et des guides pour garantir une communication claire et précise en plusieurs langues. Ce processus de traduction garantit que les informations sont accessibles à une audience internationale variée...
14/06/2024
Marketing international
Aujourd'hui, vendredi 14 juin, marque le coup d'envoi de l'Euro 2024 , organisé en Allemagne, un des événements sportifs les plus attendus de l'année. Chaque édition prouve que l’Euro est un rendez-vous incontournable, suivi par des millions de fans à travers le monde . Une couverture médiatique efficace et multilingue est donc essentielle pour atteindre un public international diversifi é. Les...
26/04/2024
Marketing international
La traduction est un pilier indispensable dans la création de contenus en ligne et le marketing . Elle assure la transmission précise des nuances culturelles et des références spécifiques. Cette pratique va de pair avec l'expansion de l'audience cible et le renforcement des liens interculturels. Dans cet article, nous explorerons pourquoi la traduction est essentielle dans ces domaines clés. [TOC...
17/01/2024
Marketing international
De nos jours, la nécessité de créer des sites web multilingues est devenue une priorité pour de nombreuses entreprises et organisations. Positionner une page web en plusieurs langues n'implique pas seulement une la simple traduction du contenu , mais implique également une compréhension approfondie des aspects techniques, culturels et des meilleures pratiques en matière de référencement . Dans...
12/01/2024
Marketing international
Dans un monde où les barrières géographiques s'estompent et où les consommateurs ont accès à une multitude d'informations, la traduction publicitaire émerge comme un élément crucial pour le succès des entreprises. Que ce soit pour élargir son audience, renforcer sa présence sur le marché international ou simplement pour mieux servir une clientèle diversifiée, la traduction de la publicité offre...
10/01/2024
Marketing international
Dans le monde des affaires, il est de plus en plus fréquent de constater que de nombreuses entreprises choisissent des noms en anglais pour représenter leur marque. Cette tendance ne se limite pas aux entreprises internationales , mais elle s'observe également chez des entreprises locales et nationales . Alors, pourquoi cette préférence pour l'anglais dans le choix des noms d'entreprises ? Dans...