|
|
48
178

Dernières publications

26/01/2021
Traduction
Contrairement au lexique qui assimile plus généralement l’ensemble des lemmes (mots pouvant être inclus dans un dictionnaire) d’une langue donnée, le glossaire est spécialisé et cantonné à un domaine très précis. [TOC] Utiliser un glossaire de traduction pour vos traductions techniques, scientifiques ou médicales est une méthode qui ne comporte que des avantages. 1. Cohérence et homogénéité des...
19/01/2021
Traduction
Lorsque vous avez un texte à traduire quel qu’il soit, il est nécessaire de prêter attention aux éléments à laisser en langue originale. Le cas des noms propres, des noms de villes ou de sociétés est à vérifier consciencieusement, a fortiori si l’on utilise la traduction automatique . [TOC] Cette dernière peut avoir tendance à vouloir tout traduire et seul un humain reste capable de faire...
12/01/2021
Traduction
Les fiches de données de sécurité (FDS) sont des documents essentiels destinés à gérer les risques inhérents aux substances chimiques. Il est obligatoire d’effectuer une traduction des FDS dans la langue locale du pays où les produits sont utilisés. Voici quatre aspects essentiels à appliquer pour les traductions. [TOC] Vérifier que les consignes sont respectées pour le document original L’...
05/01/2021
Traduction
S’il est un domaine qui demande des compétences particulièrement pointues en matière de traduction, c’est bien la médecine. Les traductions imprécises, voire inexactes, sont proscrites, au vu des conséquences humaines ou juridiques que ces dernières pourraient engendrer. Il est donc indispensable que les traductions médicales soient confiées à des traducteurs spécialisés et que ceux-ci...
08/12/2020
Traduction
Le crowdsourcing ou participation collaborative fait appel au travail en équipe collégiale fourni par des communautés extérieures. De nombreuses plateformes Web dont les plus connues (Wikipedia, Facebook, Twitter pour ne citer qu’elles) utilisent ainsi le travail de leurs utilisateurs pour traduire ou améliorer la qualité de traduction des textes. S’il est adapté à certaines traductions, le...
01/12/2020
Traduction
Plus on utilise les traductions automatiques obtenues sur Internet, plus on apprend aussi à s’en méfier, malgré leur utilité croissante. Les traducteurs automatiques sont pratiques pour une utilisation personnelle mais pour une traduction d’entreprise fiable , il est préférable de prendre le temps de respecter quelques règles, voire de s’en remettre à des professionnels si les enjeux sont...
12/11/2020
Traduction
Les erreurs de traduction en marketing constituent un bon exemple de ce qu’il vaut mieux éviter pour ne pas nuire sérieusement au développement des marques et des entreprises à l’étranger. Traduire littéralement des marques ou des slogans publicitaires peut avoir des effets désastreux sur l’image de marque d’entreprises . L’histoire récente est remplie de ces erreurs de traductions marketing et...
10/11/2020
Traduction
Parmi les techniques de vérification de la qualité d’une traduction, la traduction inverse ou inversée (appelée encore « rétrotraduction ») est l'une des plus efficaces . Il est effectivement possible de dire qu’elle donne des résultats remarquables et permet d’éviter bien des écueils entre autres erreurs de traduction. La traduction inverse doit être effectuée lorsque nous ne connaissons pas la...
03/11/2020
Traduction
Comme les humains, les langues ne sont pas immortelles. Sur les quelque 7000 langues (chiffre très approximatif) parlées actuellement, l’UNESCO évalue qu’environ la moitié sont en danger d’extinction à court terme. Pourquoi se préoccuper encore des langues mortes au XXIe siècle et pourquoi avoir besoin de traductions de ces langues ? [TOC] Qu'est-ce que cela signifie qu'une langue est morte ? Une...
20/10/2020
Traduction
Adapter votre application mobile aux marchés étrangers en la traduisant en plusieurs langues ne comporte que des avantages. La traduction peut vous aider à développer le nombre d’installations sur des appareils mobiles et donc accroître votre chiffre d’affaires de manière exponentielle. [TOC] Si vous obtenez déjà des revenus avec une application dans une langue, vous avez par conséquent la...