|
|

Contrôle de la qualité

Que payez-vous ?

De nos jours, il n'est pas rare de tomber sur des personnes qui proposent ponctuellement des traductions sans être des professionnels en la matière, ou sur des traducteurs professionnels qui, par manque de rigueur, offrent des services de faible qualité. Or vous qui êtes client, comment pouvez-vous savoir si la qualité d'une traduction en chinois ou en allemand est à la hauteur de vos attentes ?

Notre service de contrôle de la qualité entend bien répondre à cette question. Nous avons également l'intention de lutter contre le manque de professionnalisme et d'éthique dans le monde de la traduction, tout en revendiquant l'importance et la difficulté du travail que nous réalisons.

Notre rapport de contrôle de la qualité comprend une évaluation des éléments suivants :

  • Orthographe
  • Grammaire
  • Typographie
  • Cohérence terminologique
  • Traductions erronées (qui altèrent le sens du document original)
  • Utilisation de programmes de traduction assistée
  • Vocabulaire clé