|
|

Mise en page multilingue (PAO)

Contactez-nous

Vertical Tabs

Nous traduisons vos textes et leur donnons forme.

Notre Département de Mise en Page et d'Édition Électronique est capable de travailler avec tout un éventail de formats et de langues (espagnol, allemand, français, polonais, arabe, grec...), y compris les langues asiatiques (coréen, japonais, chinois...). Grace à ce service, AbroadLink Traductions prétend être un prestataire de services complet ; ainsi vos documents traduits seront directement envoyés à l'imprimerie, ce qui vous permettra de gagner du temps.

Si votre entreprise dispose d'un département de mise en page ou de design graphique interne et si un projet le requiert, il est tout à fait possible d'envisager une collaboration.

Grâce à notre expérience dans le domaine de la mise en page , nous savons combien il est important de bien organiser les traductions pour éviter des erreurs à l'heure de les importer dans le logiciel d'édition électronique. AbroadLink Traductions met tout en œuvre pour optimiser le travail de mise en page, que ce soit au niveau interne ou externe. Nous utilisons une puissante combinaison d'outils pour exporter et importer automatiquement le texte des fichiers originaux et le traiter avec des programmes de mémoire de traduction.

Nos services de mise en page prennent en charge des travaux sur :

  • Platesformes : Windows et Mac
  • Macromedia Freehand, Flash, Fireworks
  • HTML, SGML et XML
  • QuarkXpress, CorelDraw
  • Adobe FrameMaker, InDesign, PageMaker, Captive
  • Microsoft Office
  • Adobe Photoshop, Illustrator