Bulletin d’information
TRADUCTIO

2de édition, mars/mai 2014
 
Actualités | Travaux | Technologie | À l’international | Le saviez-vous ?        
 

 


Bienvenue

Nous aimerions commencer ce bulletin avec une note positive pour bon nombre de nos clients : les exportations espagnoles ont été l’un des chiffres positifs de 2013. Le défi sera donc de dépasser ces chiffres en 2014 Plus de détails plus bas

Mon nom est Suzanne Bromly et je suis gestionnaire de projets chez AL Traductions depuis 2005. Je suis titulaire d'un diplôme de Traduction et Interprétation décerné par l’université de Grenade. Je vous rappelle que nous avons mis en place un nouveau système de gestion qui vous permet de vous connecter à votre compte client via notre site. Il s’agit d’une interface simple d’où vous pouvez avoir accès à tous vos devis, projets et factures concernant notre entreprise.

Je profite de cette occasion pour vous remercier sincèrement de votre attention et j’espère vous retrouver très vite pour un nouveau projet avec nous.

Cordialement,

Suzanne Bromly
Gestionnaire de projets senior
 

 
 
 


Travaux 

Plus de 500 fichiers AutoCAD traduits de l’anglais vers le russe.

AL Traductions a pris en charge la traduction de plus de 500 fichiers AutoCAD. Grâce à l’utilisation de la technologie appropriée, le texte a pu être extrait des fichiers AutoCAD, traduit en omettant les répétitions et importé. Les fichiers ont ensuite pu être terminés.

Plus d’informations sur
.

 
 
 


À l’international

Les exportations atteignent un nouveau record en 2013

Le bilan de 2013 a atteint un nouveau record historique pour les exportations espagnoles selon les chiffres du ministère de l’Économie et de la Compétitivité. Les exportations ont augmenté de 5,2 % sur l’année, ce qui correspond à 234,239 milliards d’euros. Ce résultat entraîne une augmentation de 1,4 point par rapport à l’année précédente.

Plus d’informations sur
 

 
 
2014 HermesLink, S.L. Tous droits réservés
 
2018 AL Traductions - Tous droits réservés. AL Traductions est une marque déposée d’AbroadLink Translations, S.L. avec n° de CIF ESB18612895 et domiciliée à : Castellana Business Center C/Paseo de la Castellana 40, 8ème étage, 28046, Madrid, Espagne.
   

 

 

 
 

 
 

 
 


 
 

 

     
     
 


Actualités

Une prestigieuse revue internationale
publie un article de AL Traductions


José Gambín, directeur de marketing de AL Traductions, a publié un article sur l’évolution des outils de traduction basés sur le cloud dans la revue Multilingual Magazine, l’ouvrage le plus diffusé et connu au niveau international dans le secteur de la traduction et de l’adaptation.    

Plus d’informations sur
 

 
 
     
 

Technologie

Une plus grande efficacité avec la mise en place du système de gestion et de traduction

La mise en place du système de gestion pour entreprises de traduction (XTRF) couplé à la mémoire de traduction leader sur le marché SDL Trados Studio 2011/2014 a permis à AL Traductions d’offrir une gestion de projets plus fiable, plus efficace et plus rapide.

Plus d’informations sur
 

 
 
 


Le saviez-vous ?

Les Chinois ne se
comprennent pas entre eux.


Dire que les Chinois ne se comprennent pas entre eux et une affirmation qui fait, sans aucun doute, polémique. Cependant, les Chinois sont un peuple exotique pour les Européens de par leur culture et leur mode de vie. Les langues qu’ils parlent et leur système d’écriture n’en sont pas mois exotiques.

Plus d’informations sur