Bulletin d’information
TRADUCTIO

Édition été 2016
 
Informations | Travaux | Technologie | À l’international | Saviez-vous que...?        
 

 


Bienvenue

L’été est arrivé et avec lui notre troisième bulletin de l’année et une chaleur étouffante. Ce bulletin est dédié à la traduction automatique, c’est à dire, la traduction réalisée totalement par un programme informatique sans aucune intervention humaine. Il est réellement passionnant de voir l’évolution à pas de géant de cette technologie qui change de nombreux processus conventionnels du secteur de la traduction

Cordialement,

José Gambín

Directeur des ventes et du marketing.

 

 
 


Travaux 

Traduction de fiches de sécurité

AL Traductions propose une nouvelle formule pour la traduction de fiches de sécurité afin de respecter la norme REACH et d’économiser sur les coûts de traduction. Le flux de travail implique l’utilisation de la technologie de mémoires de traduction et de traduction automatique.

Plus d’informations sur

 
 
 


À l’international

« De nouveaux marchés s’ouvrent, surtout en Asie »

Une affirmation de la part de José Antonio Morilla, directeur général GTB et responsable des finances pour l’Espagne et le Portugal de la Deutsche Bank, partageant sa vision de l’internationalisation de l’entreprise espagnole dans cet interview de Empresa Exterior.

Plus d’informations sur
 

 
 
© 2016 AL Traductions - Tous droits réservés.
 
2018 AL Traductions - Tous droits réservés. AL Traductions est une marque déposée d’AbroadLink Translations, S.L. avec n° de CIF ESB18612895 et domiciliée à : Castellana Business Center C/Paseo de la Castellana 40, 8ème étage, 28046, Madrid, Espagne.
   

 

 


Informations

II Rencontre des membres de la Chambre.

La Chambre de commerce de Grenade reproduit avec succès l’organisation de la II Rencontre des membres de la Chambre durant laquelle les membres ont pu profiter de la présence du psychiatre Luis Gutiérrez, du magicien Mago Migue, de l'actuel maire de Grenade, Francisco Cuenca et de l’entrepreneur grenadin Raúl Berdonés.  

Plus d’informations sur
 

 
 
     
 

Technologie

La traduction automatique fait partie du présent et du futur

Indépendamment des publicités futuristes dans lesquelles les ordinateurs passent pour des exterminateurs de traducteurs humains, ce qui est sûr est que la traduction automatique a réussi à se faire une place importante dans l’offre de services de traduction.

Plus d’informations sur
 

 
 
 


Saviez-vous que... ?

... il y a plus d’accents en Grande Bretagne qu’aux États-Unis?

La singularité linguistique de ce trimestre réside dans le fait que même si la Grande Bretagne est de plus petite taille et avec une population quatre fois plus petite, il existe plus de dialectes sur le territoire britannique qu’aux États-Unis.

Plus d’informations sur