Bulletin d’information
TRADUCTIO

Édition été 2016
BIENVENUE

Nous souhaitons la bienvenue à notre édition estivale 2016 du bulletin d’information. Nous avons le plaisir de partager avec vous nos réussites et notre développement en tant qu’entreprise.

Pour commencer, dirigez-vous vers le menu déroulant et sélectionnez la rubrique que vous désirez.

<< RUBRIQUE PRÉCÉDENTE
PAGE PRINCIPALE
RUBRIQUE SUIVANTE

TRAVAUX

Traduction de fiches de sécurité

AL Traductions va offrir à ses clients et clients potentiels un nouveau processus avec lequel il sera possible d’obtenir jusqu’à 50% de réduction sur les tarifs en comparaison au même processus sans l’utilisation de technologies. Le processusinclut l’utilisation de bases de données alimentées par les traductions officielles de l’Union européenne ainsi que l’utilisation de la traduction automatique. La traduction réalisée ainsi, est ensuite révisée par un traducteur humain.

L’offre sera disponible pour toutes les langues de l’Union européenne

L’offre pour la traduction de fiches de sécurité comporte toutes les langues officielles de l’Union Européenne. Dans le cas d’une combinaison EN>ES, le tarif est de 0,0645EUR/mot, les autres combinaisons seront réduites d’un pourcentage similaire. La limitation de l’offre aux langues de l’Union européenne, rend possible le respect de la norme de l’UE concernant les traductions.

Les traductions sont révisées par des traducteurs professionnels natifs

Après le traitement décrit pour la traduction de ces fiches de sécurité, ces dernières sont révisées par des traducteurs professionnels natifs de la langue de destination et avec de l’expérience dans la traduction de fiches de sécurité. Tous les traducteurs travaillant sur ce projet suivent également le processus de selection des traducteurs d’AL Traductions, comme détaillé dans le manuel de qualité de notre ISO-9001, basée sur la norme de qualité des services de traduction EN-15038.

Le tarif offert inclut les conversions de format et la mise en page des PDF

Le tarif par mot offert inclut la manipulation des fichiers PDF éditables utilisés normalement pour les fiches de sécurité. Dans la cas où les fichiers PDF sont des fichiers scannés, la mise en page et en format de ces derniers se budgétisent à part. La bonne manipulation des fichiers en format PDF est un des plus gros défis de la traduction des fiches de données de sécurité à cause de l’impossibilité de manipuler les fichiers depuis l’application qui les a a créés, mais il est essentiel de le faire pour profiter des avantages de la technologie linguistique. Le résultat final est la fiche de données de sécurité traduite en format PDF.