|
|
57
514

Dernières publications

07/07/2016
Infos AbroadLink
Depuis février 2016, la nouvelle adresse physique et fiscale d'AbroadLink est le bâtiment ATENEA, C/Periodista Fernando Gómez de la Cruz, 17, Bureau 1.2. Nous encourageons tous nos clients à venir nous rendre visite et à découvrir notre nouveau bureau. La nouvelle adresse physique de l'entreprise est également la nouvelle adresse fiscale, donc toutes nos factures et celles de nos fournisseurs...
12/11/2015
Infos AbroadLink
Nous avons renouvelé en octobre dernier notre certification de qualité ISO-9001 à travers l'organisme certificateur TÜV-Rheinland pour nos services de traduction et de mise en page. Le renouvellement du certificat représente notre ferme engagement à fournir des services professionnels de haute qualité. Durant le processus de renouvellement, l'organisme certificateur vérifie que nous avons...
30/09/2015
Infos AbroadLink
Juillet dernier marquait le début de notre collaboration avec Kilgray, l'entreprise qui développe le logiciel de traduction assistée memoQ. En effet, nous venons d'adhérer à son programme Growing together, et nous sommes heureux de constater que la signature de cet accord de collaboration est le fruit d'une nouvelle stratégie de croissance de notre entreprise de traduction . [TOC] MemoQ est en...
09/07/2015
Infos AbroadLink
[TOC] MemoQ Server, plateforme de collaboration en ligne de Kilgray La direction de AbroadLink, fidèle à la philosophie de l'entreprise de se situer à l'avant-garde de la technologie linguistique, a pris la décision d'acquérir la technologie de Kilgray, MemoQ Server . Grâce à cette technologie, L' agence de traduction pourra s'adapter aux besoins des grandes entrerprises pour lesquelles, dans de...
16/02/2015
Infos AbroadLink
La direction de marketing d'AbraodLinK a décidé d'adapter le nom de la marque au pays destinataire. À partir de cette année 2015, les visites sur le site web www.abroadlink.com seront automatiquement redirigées à https://altraducciones.com pour les clients hispanophones, à https://altraductions.com pour les clients français et à https://abroadlink.com pour nos clients du Royaume-Uni et du reste...
24/11/2014
Infos AbroadLink
AbroadLink renouvelle la certification de qualité ISO-9001 à travers l'organisme certificateur TÜV-Rheinland pour ses services de traduction et de mise en page. Le renouvellement du certificat représente l'engagement ferme de l'entreprise à fournir des services professionnels de haute qualité. Le processus de certification implique la vérification par l'organisme certificateur que AbroadLink est...
22/09/2014
Infos AbroadLink
Septembre 2014. En juillet dernier, AbroadLink et Kilgray , l'entreprise qui a développé le logiciel de traduction assistée memoQ, ont uni leurs forces. AbroadLink fait ainsi partie du programme Growing Together de Kilgray. La signature de l'accord de collaboration est le fruit de la stratégie de croissance de l' agence de traduction AbroadLink. L'entreprise Kilgray est née en 2007, mais elle a...
03/07/2014
Infos AbroadLink
À l'occasion du Gala d'été 2014 organisé par l' Asociación de Jóvenes Empresarios de Granada (AJE, Association de Jeunes Entrepreneurs de Grenade) , l'équipe d'AbroadLink s'est réunie pour profiter d'une agréable soirée, qui a permis d'établir de nouveaux contacts commerciaux, d'échanger des expériences professionnelles, ainsi que de profiter des activités organisées et du délicieux o catering...
08/04/2014
Infos AbroadLink
L' agence de traduction AbroadLink adhère à l' Association Granada Plaza Tecnológica , se joignant ainsi aux autres entreprises locales qui parient pour l'innovation technologique comme voie de sortie de la situation actuelle de crise et comme base fondamentale de création de valeur ajoutée pour des clients locaux et internationaux. Le 29 juillet 2013, au siège de la Confederación Granadina de...
08/03/2014
Infos AbroadLink
L' agence de traduction AbroadLink marque un nouveau tournant dans la stratégie fondée sur sa philosophie d'entreprise : avancer avec la technologie . En février 2014, ont été développés les premiers projets pilotes de traduction qui étaient réalisés avec SDL Trados Studio 2011 , le logiciel de traduction leader du marché, lesquels s'intégraient avec le système de gestion implanté dans l'...