23
450
Dernières publications
Les logiciels de gestion de la relation client (CRM) sont devenus un élément incontournable de la gestion d’une entreprise. Cet outil puissant regroupe toutes les informations de l'entreprise et offre de nombreux avantages afin d' optimiser continuellement la performance et l'efficacité. Par exemple, il est possible de combiner ce logiciel avec la téléphonie virtuelle de l'entreprise. Comme les...
Quand on souhaite se démarquer, épouser les valeurs de notre époque et enclencher une conversion durable, on est prêts pour se lancer dans une démarche de Responsabilité Sociétale des Entreprises . Cela étant, une politique de RSE ne s’improvise pas et nécessite une collaboration et une formation de votre écosystème professionnel. [TOC] Entamer le dialogue Un des piliers de la RSE, c’est le...
Savoir parler anglais est désormais une condition indispensable pour la plupart des emplois. Il faut apprendre l'anglais, et il faut l'apprendre vite, mais est-il possible d'acquérir un bon niveau en seulement quelques mois ? Certaines entreprises, telles que 8belts, proposent des cours d'anglais qui garantissent la maîtrise de l'anglais en quelques mois à peine . Bon nombre de personnes ont...
Il y a encore peu de temps, les agences de traduction proposaient une gamme de services plutôt limitée. L'anglais, l'allemand et le français étaient les langues les plus courantes, surtout au niveau européen. Cependant, la révolution Internet et le développement des nouvelles technologies ont fait tomber les barrières. Aujourd'hui, toute entreprise a directement accès à n'importe quel pays du...
En 2020, le marché de la traduction professionnelle représentait 45 milliards de dollars se répartissant en plus de 10 000 agences de traduction au niveau mondial, selon le journal économique « Décideurs magazine » . Lorsque l’on a une traduction professionnelle à effectuer, faire appel à une agence de traduction présente en effet beaucoup d’avantages par rapport à un traducteur freelance. Quels...
Il ne fait aucun doute que l'utilisation efficace des ressources est l'une des clés du succès et de la survie de toute entreprise. La traduction des notices et des modes d’emploi peut représenter une dépense importante pour les fabricants de biens d'équipement et de dispositifs médicaux. Il est toutefois possible de réduire le coût de la traduction des manuels . Les stratégies suivantes ne...
Il m'est arrivé d'être confronté à la question d'un client potentiel qui voulait savoir pourquoi la traduction de l'espagnol vers l'anglais était plus chère que celle de l'espagnol vers le portugais. Vous travaillez sur la même chose depuis tellement d'années que vous perdez toute perspective. Je suppose que c'est ce qu'on appelle la « déformation professionnelle » . [TOC] Il est logique qu'une...
L'application de la TVA peut générer des scénarios confus. Les services de traduction peuvent être exonérés de la TVA selon le type de traduction que nous effectuons. En général, l'application de la législation fiscale au niveau européen peut susciter certains doutes. Payer pour un service de traduction au niveau privé ne sera pas la même chose que payer pour un service de traduction au niveau d'...
On vous demande un certificat médical traduit avant un départ ou un futur employeur voudrait voir la traduction de votre CV le plus rapidement possible ? Commencez par respirer à fond : attaquez-vous au problème en conservant une attitude positive. C’est l’une des techniques antistress éprouvée. Appliquer les bonnes méthodes en fonction de la demande vous permettra d’obtenir cette traduction...
Votre nom d’entreprise ou votre marque a déjà fait l’objet d’un choix avisé de votre part. Du nom en langue originale dépend votre succès sur le marché local . Les clients vous identifient sous ce nom et reçoivent vos messages marketing sous cette appellation percutante. [TOC] Votre nom de marque représente ce que vous êtes, c’est votre carte de visite qu’il vous faut soigner comme il se doit. Qu...