242
564
Dernières publications
Pourquoi challenger son agence de traduction régulièrement ? Challenger un fournisseur est une bonne pratique et synonyme d’une bonne hygiène de gestion : éviter la complaisance, vérifier la valeur réelle, et s’assurer que le service suit l’évolution de vos besoins. C’est valable pour toutes les entreprises et tous les types de fournisseurs. Même lorsque la relation commerciale paraît excellente...
Depuis quelques mois, la traduction automatique s’impose progressivement comme une fonctionnalité par défaut sur les réseaux sociaux, modifiant en profondeur la manière dont les contenus sont perçus et compris par les utilisateurs. Conçue pour faciliter l’accès à l’information, elle peut pourtant altérer le sens des messages lorsqu’elle est activée sans contrôle. Selon Clubic, un média spécialisé...
Déjà en 2022, le phénomène BookTok avait enregistré des vues considérables, on compte près de 1,6 milliard de vues pour environ 376 000 vidéos produites portant le mot clé #BookTok, selon Actualitté, la presse professionnelle spécialisée dans l’édition. Ce phénomène de lecteurs apparu sur la plateforme TikTok, exerce aujourd’hui une influence majeure sur l’industrie du livre. Lorsqu’un ouvrage...
L’IA générative a fait irruption dans les pratiques de traduction à une vitesse qui dépasse les cycles habituels de réforme des programmes. En quelques mois, des outils capables de reformuler, résumer, adapter un ton ou produire une traduction apparemment convaincante se sont installés dans les usages étudiants comme professionnels. Cette évolution ne change pas seulement les outils disponibles...
Dans les secteurs réglementés, la traduction engage la conformité, la sécurité d’utilisation et, parfois, la responsabilité de l’entreprise. C’est précisément pour sécuriser cette chaîne de valeur que la norme ISO 17100 a été créée et publiée en 2015. Depuis, elle et s’est imposée comme un repère international. En 2026, après d’existence une question peut légitimement se poser : la norme ISO...
L’IA et la traduction ne forment plus un duo « expérimental » : elles deviennent le moteur d’une reconfiguration profonde de l’industrie de la traduction et, plus largement, de l’industrie linguistique. Ce basculement ne se résume pas à « traduire plus vite ». Il change la manière dont les organisations achètent des solutions linguistiques, dont les prestataires se structurent, et dont la valeur...
En 2026, beaucoup d’acheteurs imaginent encore une entreprise de traduction comme un atelier rempli de traducteurs salariés. En réalité, la structure fournisseur de services linguistique moderne ressemble plutôt à un centre de pilotage : la production est largement externalisée, tandis que la coordination et l’assurance qualité sont internalisées. Ce virage s’est amorcé à partir des années 2000...
Depuis quelques années, une idée revient souvent dans la presse et sur les réseaux : le français « remonterait » dans le classement des grandes langues mondiales. En 2026, le constat est en effet spectaculaire : la langue française atteint 396 millions de locuteurs , dont 65 % résident en Afrique, et elle compte 170 millions d’apprenants . Ces chiffres sont notamment rappelés par l’ Organisation...
L’ industrie de la traduction en Europe entre dans une phase de transition visible : les volumes « historiques » se contractent, l’IA accélère les flux, et la valeur se déplace vers la révision, la spécialisation et le conseil. C’est l’un des messages les plus clairs du rapport ELIS 2026 ( European Language Industry Survey ), basé sur 1 058 participants dans 45 pays . Dans cet article, nous...
L’intelligence artificielle (IA) a fait faire un bond à la traduction automatique. Pourtant, dès que l’on sort des grandes langues « bien dotées » (anglais, français, espagnol…), le résultat peut devenir inégal, voire trompeusement convaincant. C’est particulièrement vrai pour les langues minoritaires et régionales, qui disposent de peu de corpus, de variantes orthographiques et de références...
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- suivante ›
- dernière »









