|
|
10
178

Dernières publications

11/12/2020
Interprétation
La traduction orale (l'interprétation selon le jargon de l'industrie de la traduction) existe depuis que les gens communiquent et est devenue si importante qu'elle est devenue une profession que beaucoup de gens exercent aujourd'hui à un niveau professionnel . Cependant, l'interprétation, comme beaucoup d'autres secteurs, a connu des changements. L'un des changements les plus importants ayant le...
26/11/2020
Interprétation
Lorsque nous faisons appel à un service d'interprétation, il est normal de s'inquiéter de savoir qui va faire le boulot. Les agences de traduction et d'interprétation effectuent un travail de sélection et de test afin d'offrir les meilleurs profils professionnels à leurs clients. Cependant, il est normal qu'en tant que client, vous souhaitiez revoir et vérifier que cette sélection est la bonne...
19/11/2020
Interprétation
Tout d'abord, il convient de souligner que les écoles de traduction n'emploient pas le terme « traduction simultanée » . D'ailleurs, elles auront probablement du mal à comprendre ce à quoi vous faites référence. Le terme « traduction simultanée » appartient au langage naturel, c'est-à-dire à la manière dont nous nous exprimons spontanément. Toutefois, les professionnels de la traduction n'...
17/11/2020
Interprétation
Toutefois, lorsque vous employez le terme de « traduction orale », vous faites peut-être référence à l'une des nombreuses formes qu'elle englobe . Dans ce blog, nous vous parlerons des différentes formes que prend la traduction orale . Vous saurez comment les agences de traduction et les services d'interprétation professionnels désignent ce que vous appelez peut-être la « traduction orale »...
27/10/2020
Interprétation
Aujourd'hui, je vous présente un autre programme qui , en ces temps de Covid, facilite grandement le travail de nos clients lorsqu'ils organisent des conférences , des webinaires, des réunions virtuelles, etc. Tout comme Zoom , dont nous avons déjà parlé dans le blog « L'interprétation à Zoom » , WebSwitcher vous permet non seulement de créer et d'assister à des réunions et conférences virtuelles...
08/10/2020
Interprétation
Nous savons tous que le monde devient de plus en plus numérique et que ce processus va de plus en plus vite. Si il allait vite avant la pandémie de Covid-19, maintenant, dans la nouvelle normalité, elle monte en flèche. Le secteur de l' interprétation (ou de la traduction orale ou parlée) est l'un des nombreux secteurs qui ont été touchés par cette nouvelle réalité et qui ont dû s'adapter...
22/09/2020
Interprétation
Imaginons un instant que nous soyons belges et que nous nous rendions dans un petit village rural perdu au milieu de Castilla la Mancha en Espagne pour y passer nos vacances. Après y avoir passé deux semaines, nous sommes tombés follement amoureux du village et de ses habitants, alors nous avons décidé d'acheter une maison. On va chez le notaire et wow... le notaire ne parle ni français ni...
11/09/2020
Interprétation
Souhaitez-vous pouvoir proposer votre webinaire dans d'autres langues ? Aimez-vous la simplicité et la fiabilité de ClickMeeting et vous aimeriez continuer à l'utiliser, mais vous devez faire l'interprétation dans d'autres langues ? Si vous répondez oui à ces deux questions, vous serez intéressé de savoir que, bien que ClickMeeting ne supporte pas officiellement l'interprétation vers d'autres...
12/08/2020
Interprétation
En cette période de Covid-19, nous avons cherché des solutions efficaces pour pouvoir travailler à distance et rester en contact avec les autres. Un grand nombre de nouvelles technologies et de nouveaux programmes ont été créés pour nous permettre de poursuivre notre travail à distance . Cela concerne également les agences de traduction qui offrent des services de traduction et d'interprétation...
07/08/2020
Interprétation
Lorsque j'ai commencé mon master en interprétation de conférence, je n'aurais jamais imaginé que je finirais par travailler à distance. En effet, ces derniers mois, j'ai offert des services d'interprétation depuis chez moi. Le Covid-19 s'est introduit dans notre vie et a bouleversé notre quotidien. Cela touche évidemment aussi le monde de l' interprétation . Comme je l'ai mentionné, je suis en...