560
560
Dernières publications
16/06/2021
Différences culturelles
Vous avez sans aucun doute déjà rencontré une pub à la télévision, sur des packagings ou emballages, ou dans la rue en anglais. On constate une utilisation de plus en plus importante d’anglicismes dans la société française mais plus particulièrement dans le domaine du marketing . On peut se demander pourquoi il y a un tel engouement pour la langue de Shakespeare dans les affiches, la presse, à la...
14/06/2021
Traduction
Un brevet déposé uniquement dans un seul pays ne protège l’invention que dans celui-ci. Dans le monde actuel, pour développer son entreprise à l’étranger et protéger correctement ses droits à l’international, il est essentiel de faire traduire ses brevets. [TOC] Voici 4 points clés auxquels prêter attention lors du choix d’une entreprise de traduction pour s’assurer d’obtenir une traduction...
11/06/2021
Gestion d'entreprise
Il ne fait aucun doute que l'utilisation efficace des ressources est l'une des clés du succès et de la survie de toute entreprise. La traduction des notices et des modes d’emploi peut représenter une dépense importante pour les fabricants de biens d'équipement et de dispositifs médicaux. Il est toutefois possible de réduire le coût de la traduction des manuels . Les stratégies suivantes ne...
09/06/2021
Commerce international
Discuter avec un robot pour lui demander de l’aide n’est plus seulement possible dans les films de science-fiction et les utilisateurs l’ont bien compris. D’après une étude réalisée par Oracle, 80% des entreprises utilisent déjà ou prévoient très prochainement d’utiliser un chatbot. Vous êtes implantés à l’international ? Le chatbot multilingue vous sera d’une grande aide. [TOC] 1. Pourquoi...
08/06/2021
Traduction
L’arabe, qui arrive en sixième position des langues les plus parlées dans le monde en 2020 (et qui est la deuxième langue la plus parlée en France), est une langue sémitique ancienne à part dans la mesure où elle regroupe une multitude de dialectes, parfois forts différents entre eux. La langue véhiculaire, l’arabe standard (ou littéraire), sert pour les documents officiels et les échanges. L’...
04/06/2021
Technologie linguistique
Si vous avez déjà demandé un devis de traduction pour vos documents rédigés en arabe, les responsables de projets de traduction vous ont sûrement déjà posé la question suivante : Vous n'avez pas le fichier dans un format modifiable ? Bien que cela puisse ne pas en avoir l'air, nous savons à quel point cette question peut être agaçante, surtout si vous faites partie de ces clients qui envoient...
02/06/2021
Traduction
Avant de répondre à cette question, permettez-moi de vous dire que la post-édition est la traduction du XXIe siècle ou, pour reprendre les termes marketing de certaines sociétés de traduction, la traduction 2.0. On peut aussi dire que la post-édition est la manière dont les nouvelles générations de traducteurs formés dans les universités traduisent spontanément et, en même temps, la manière de...
01/06/2021
Traduction
Le chinois est très ancré chez les francophones comme étant la langue la plus difficile, à tel point qu’elle est à l’origine de l’expression « c’est du chinois », qui veut dire incompréhensible. On ne devrait d’ailleurs pas parler de chinois mais de langues chinoises, car on considère qu’il y a 7 familles principales de chinois avec plusieurs dialectes (chiffres variant suivant les sources). Par...
26/05/2021
Traduction
Support de communication incontournable pour promouvoir son entreprise, le livre blanc s’inscrit dans une stratégie d’inbound marketing . Vous verrez dans cet article ses avantages et comment l’utiliser de manière optimale pour générer des leads . [TOC] 1. Tout d’abord qu’est-ce qu’un livre blanc ? Le livre blanc est un document professionnel rédigé par une entreprise. Ce support numérique de...
24/05/2021
Traduction
Vous avez déjà pu vous demander pourquoi, lorsque vous avez sollicité des devis pour des travaux de traduction , les prix variaient fortement en fonction de la combinaison linguistique. Certes, on peut comprendre qu’un couple de langues dont l’une des deux est l’anglais, langue la plus traduite au monde, bénéficie d’un tarif avantageux par rapport aux autres traductions. Voyons plutôt pourquoi...
- « première
- ‹ précédente
- …
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- …
- suivante ›
- dernière »