|
|
507
507

Dernières publications

27/02/2023
Traduction
La traduction de la terminologie médicale est une partie très importante de ce secteur. Il s'agit du processus de traduction de la terminologie médicale d'une langue à une autre, ce qui n'est pas vraiment facile et doit être confié à une agence de traduction vérifiée . Les traducteurs médicaux sont des professionnels spécialisés dans la traduction précise de la terminologie médicale d'une langue...
23/02/2023
Traduction
[TOC] 1. Une langue influente Que vous parliez français, allemand, espagnol ou une autre langue, l’anglais reste la langue la plus importante et un outil de communication notamment dans le cadre du tourisme. Comme vous le savez peut-être déjà, l’anglais est la langue du commerce international . C’est également la langue la plus parlée dans le monde avec près de 100 pays qui l’utilisent. L’anglais...
20/02/2023
Traduction
Découvrez comment le savoir populaire ne connaît aucune barrière linguistique ou culturelle. Les dictons populaires sont l'une des grandes caractéristiques d'une langue. Il n'est souvent pas facile de les traduire, car connaître leur sens et leur usage nécessite une large connaissance de la langue et de sa culture d'origine . C'est précisément pour cette raison qu'il est si intéressant de...
13/02/2023
Traduction
La pandémie de COVID-19 nous a obligés à changer notre mode de vie : cela a modifié nos habitudes et notre façon de travailler. Dans ce processus, le secteur de la traduction a été un protagoniste évident, en raison du rôle qu'il a joué pour répondre aux besoins de différentes entreprises en matière de communication pendant la pandémie mondiale de coronavirus. Trois ans plus tard, l'impact du...
07/02/2023
Infos AbroadLink
Lorsqu'il s'agit d'utiliser des dispositifs médicaux de classe III, le règlement sur les dispositifs médicaux (MDR) exige que toutes les mesures nécessaires soient prises pour gérer les risques. L'intention du règlement est sans équivoque : plus le risque est élevé, plus les mesures requises sont strictes . C'est pourquoi IDO a élaboré un processus de traduction qui respecte les directives du MDR...
06/02/2023
Marketing international
L'année 2023 regorge d'opportunités pour les petites et moyennes entreprises afin qu'elles puissent proposer leurs produits et services. Ces événements sont le point de rencontre d'un grand nombre de PME, ce qui constitue un moyen de diffusion très pertinent. Ceux qui ont un caractère international sont évidemment une bonne occasion d'attirer les clients . Mais tout cela peut tomber à l'eau si...
30/01/2023
Traduction
La traduction en chinois est de plus en plus recherchée en raison de la demande croissante de produits chinois sur le marché mondial. En effet, de plus en plus de personnes apprennent le chinois et doivent donc être capables de le lire. Ces dernières années, la demande de services de traduction a connu une croissance rapide en raison du nombre croissant d'entreprises qui opèrent désormais en...
23/01/2023
Traduction
[TOC] 1. Selon vous, qui de la France, le Royaume-Uni, l’Allemagne ou l’Espagne utilise le plus les réseaux sociaux ? Chaque jour, près de 7 heures sont passées sur Internet dans le monde. La plupart des utilisateurs passent une bonne partie de ce temps sur les réseaux sociaux . Cela faisant atteindre, dans le monde, un temps moyen estimé passé chaque jour sur les réseaux sociaux de 2 heures et...
16/01/2023
Différences culturelles
La plupart des gens choisissent d'apprendre une ou plusieurs langues pour des raisons pratiques. Que ce soit dans un but d'épanouissement personnel, pour obtenir une promotion professionnelle, accéder à des programmes de formation à l'étranger ou simplement voyager dans un pays donné pour en découvrir la culture. L'anglais, l'espagnol, l'italien et le portugais sont parmi les plus populaires...
09/01/2023
Traduction
[TOC] 1. La machine versus l'homme Nombreuses sont les fausses idées sur l'intelligence artificielle, en particulier en matière de traduction. Dans ce domaine, l'IA n'est pas aussi performante que l'humain. Elle est incapable de comprendre les nuances et les subtilités d'une langue et risque de produire des traductions peu pertinentes. Les machines n'ont en effet pas les capacités intellectuelles...