|
|
526
526

Dernières publications

27/10/2021
Traduction
Avec autant de technologie, on ne sait plus où donner de la tête lorsqu'il s'agit de créer des événements multilingues en ligne. Ce qui est clair, c'est qu'une fois que vous avez trouvé le programme avec lequel vous voulez travailler, vous aurez toujours un problème avec une fonction qui n'est pas activée par défaut ou que vous ne savez pas comment configurer . Dans ce blog, je vous laisse deux...
20/10/2021
Traduction
Les demandes de brevets augmentent à un rythme rapide, ce qui entraîne une hausse de la demande de traduction de brevets et de marques. Selon le rapport annuel 2018 de l'Office européen des brevets (OEB) , la France était le deuxième plus grand pays breveteur de l'Union européenne après l'Allemagne. La France a déposé 6 % de toutes les demandes auprès de l'OEB. Et au niveau européen, près de 175...
13/10/2021
Infos AbroadLink
Si vous êtes en train de lire ce blog, vous êtes probablement très pressé. Je dis cela parce que je sais par expérience combien il est frustrant d’ organiser un événement et de voir que quelque chose ne fonctionne pas . La première chose que je vous conseillerai est de garder votre calme, être nerveux n’arrange rien. Alors respirez profondément, et soyez attentif à ce que je vais vous expliquer...
04/10/2021
Traduction
Se perdre parmi les cultures est très intéressant, même tentant. Cependant, lorsqu'il s'agit de traductions techniques, compte tenu de leur nature même, ne pas confier votre projet à une agence de traduction professionnelle peut avoir de graves conséquences . Afin de s'assurer que le public cible recevra exactement le même message que prévu dans la langue source, il est indispensable de faire...
01/10/2021
Traduction
De nos jours, nous entendons souvent parler de traduction technique , mais qu'est-ce que c'est exactement ? Je vais commencer par le début : Qu'est-ce que la traduction technique ? [TOC] 1. Qu'est-ce que la traduction technique ? La traduction technique consiste en la traduction de textes techniques (manuels, notices d'utilisation , etc.) et inclut généralement une terminologie hautement...
27/09/2021
Traduction
Les termes traduction de documents techniques (ou traduction technique) et traduction scientifique sont souvent employés indistinctement. Et il est vrai qu'il existe une certaine relation entre les deux modalités. Pour bien les distinguer, commençons par différencier la technique et la science. [TOC] 1. Quelle est la différence entre la technologie et la science ? De toute évidence, les deux...
22/09/2021
Traduction
Si vous êtes venu sur ce blog à la recherche d'un devis pour la traduction certifiée d'un certificat médical, vous êtes au bon endroit. Si vous souhaitez également dissiper tout doute concernant ce type de traduction, nous tentons dans ce blog de répondre à toutes les questions possibles. Ces dernières années, le nombre de personnes souffrant d'une maladie (chronique ou non) nécessitant un suivi...
17/09/2021
Traduction
Si vous êtes venu sur ce blog à la recherche d'un devis pour une traduction certifiée de votre casier judiciaire, vous êtes au bon endroit. Si vous souhaitez également dissiper tout doute concernant ce type de traduction, nous tentons dans ce blog de répondre à toutes les questions possibles. Sans aucun doute, la traduction certifiée d'un extrait de casier judiciaire est l'une des commandes les...
01/08/2018
Traduction
Le dénominateur commun de ces professionnels : la qualité, le professionnalisme, le sérieux. Le métier de traducteur est vulnérable et, même s'il est vrai que les récentes études universitaires de traduction sont une garantie de qualité, une longue expérience traductrice l'est également. Comme le rappelle la sagesse populaire, c'est en forgeant qu'on devient forgeron. [TOC] Mais, comment choisir...
13/09/2021
Traduction
Avez-vous besoin d'une traduction officielle ? La traduction officielle est un type de traduction présentant des caractéristiques particulières, même s'il s'agit de l'un des types de traduction les plus demandés . Dans cet article, je vous dirai quelles sont les exigences auxquelles une traduction officielle doit répondre pour être légalement valable, qui peut la faire, où vous pouvez trouver...