|
|
148
148

Dernières publications

23/03/2017
Depuis déjà des années Sysfilter est entré dans ma vie, et je peux vous assurer que c’est l’un des meilleurs investissements que nous avons fait pour l’entreprise.
23/03/2017
Gestion d'entreprise
Le rythme de vie actuel nous a poussé à devoir déjeuner dans notre espace de travail , ou près de celui-ci. Il est vrai que certaines journées de travail ne nous permettent pas de rentrer à la maison pour déjeuner . La possibilité de déjeuner dans des cafétérias ou des restaurants proches est une option, mais, est-il réellement nécessaire de dépenser de l'argent pour quelque chose que nous...
17/03/2017
Mise en page
Comment traiter des fichiers AutoCAD pour les traduire avec des outils de traduction assistée par ordinateur tels que Trados SDL Studio, memoQ, WordFast, Start Transit, Déjà Vu , etc Il contient aussi des recommandations pour anticiper certains problèmes que nous pourrons rencontrer durant le processus d'exportation et d'importation ou pour mettre en page les fichiers AutoCAD une fois traduits. [...
22/12/2015
Traduction
Une proposition de résolution législative publiée le 24 avril 2013 et présentée par la commissaire Viviane Reding au Parlement européen va supprimer l'obligation de présenter des traductions certifiées pour les actes de naissance, les actes de mariage, les casiers judiciaires, les certificats académiques, les extraits du registre du commerce et du registre foncier, etc.. Le projet, qui suit...
26/11/2015
Gestion de projects
Ce qu'il faut se demander avant toute chose c'est quels sont les avantages et les inconvénients d'avoir recours à une entreprise de traduction (ou agence de traduction) u à un traducteur freelance (ou indépendant). Ensuite, il faut analyser ses propres besoins, ressources et priorités . Bien que ce blog soit dédié à la traduction, les critères exposés peuvent s'appliquer à d'autres services comme...
17/11/2015
Gestion de projects
Un jour nouveau commence. Sur la route du bureau, les premiers rayons du soleil éclairent un ciel d'un bleu infini. La lune est toujours là, et je me délecte de sa présence. Je respire profondément et je sens que la vie vaut la peine d'être vécue. La veille, j'avais parfaitement organisé mon agenda, les projets et les livraisons sont parfaitement maîtrisés. Tout semble indiquer qu'une bonne...
12/11/2015
Infos AbroadLink
Nous avons renouvelé en octobre dernier notre certification de qualité ISO-9001 à travers l'organisme certificateur TÜV-Rheinland pour nos services de traduction et de mise en page. Le renouvellement du certificat représente notre ferme engagement à fournir des services professionnels de haute qualité. Durant le processus de renouvellement, l'organisme certificateur vérifie que nous avons...
10/11/2015
Gestion d'entreprise
Le Feng Shui est un art millénaire dont l'objectif consiste à nous connecter à notre environnement et à créer de l'harmonie. Sceptiques ou pas, que l'on croit que les objets quotidiens et les bâtiments ont leur propre énergie ou pas, on perçoit tous du plaisir ou du mécontentement à cause de la disposition ou de la situation d'un bureau. Ci-après, nous offrons quelques règles pour améliorer l'...
28/10/2015
Gestion de projects
La gestion de projets est un travail dynamique et agréable dans lequel on réalise de nombreuses fonctions de natures différentes. Tout cela avec un objectif ultime : réussir un projet tout en réduisant au minimum le nombre d'incidents et d'imprévus et en garantissant la satisfaction du client... sans perdre patience et en obtenant des bénéfices ! [TOC] Dans le cas d'une entreprise de traduction,...
30/09/2015
Infos AbroadLink
Juillet dernier marquait le début de notre collaboration avec Kilgray, l'entreprise qui développe le logiciel de traduction assistée memoQ. En effet, nous venons d'adhérer à son programme Growing together, et nous sommes heureux de constater que la signature de cet accord de collaboration est le fruit d'une nouvelle stratégie de croissance de notre entreprise [TOC] MemoQ est en cours d'...